とやま~んの世界うろちょろ落書き帳

日本に戻って早2年、でもやっぱり定住できなさそう

フィッシュ(Fiche)の作成

 旅において情報って本当に大切だなぁと思います。
去年の春から西アフリカまで車で独走していた青山さんには、
とてもたくさん為になる情報をいただきました。
(最近車での旅は無事終了されたそうです
 
キャンプ場情報、国境情報等いろいろですが初めて聞くフィッシュの
情報も助かりました。フィッシュは車で旅をする際に有用な書類です。
西サハラ~モーリタニア全土ではポリスチェックが無数にあり、
一回一回パスポートを見せ、情報を書き写すという作業で相当な時間を
食うそうです。それを簡素化する上で必要になるのがフィッシュという
パスポート等の情報をフランス語に訳したものなのです。
ちなみにマリへ抜けるルートでは約50枚使用したとのことです


Nom : 姓
Prenoms : 名
Nationalite : 国籍
Date de naissance : 誕生日
Lieu de naissance : 出生地
Domicile : 住所
Profession : 職業
Saxe : 性別
Passport N゜: パスポートナンバー
Autorite : 発行場所
Date de deliverance : 発行年月日
Date de expiration : 有効期限満了日

他には
Motif du voyage : 旅行の目的(tourisme:観光旅行でいいのかな?)
等付け加えるのもいいかもしれません。私はパスポート情報だけにしました。

同乗しているだけであればここまでをプリントアウトするだけ。
(手書きでも大丈夫みたいです。)
私はA4に2枚分情報を打ち込んで2枚プリントアウトしコピー機でA3で
一気にコピー。コピー機のありがたみを最実感

ちなみに車の保有者(運転手)はこの情報に追加で車の情報も
提示しなければなりません。


Genre de vehicule : 車種
Constructeur du chassis : メーカー
Indication du type du chassis : 車台番号
N゜de fabrication du chassis : 製造番号
Date de fabrication : 製造年月日
Numéro d'immatriculation : 登録番号(ナンバープレート情報)
La date de l'inscription : 登録年月日
等など

ここらへんからフランス語圏なので困ったぞ。。
ボンジュールとメルシーとシルブプレしか知らないんですけど・・
オークションでフランス語テキストでも手に入れようと思います。

スポンサーサイト

テーマ:旅に出る前に - ジャンル:旅行

プロフィール

とやま~ん

Author:とやま~ん
Now: Tokyo, Japan

Thought I would settle down in Tokyo, but my mind insists on moving forward! I was wondering whether I could find a place where I feel my home. Life is exciting!

最新記事
カテゴリ

FC2カウンター

広告リンク




アイメークも軽々落とせる愛用中の100%オイルカットクレンジングリキッドです。


簡単に登録できるアフェリエイト。自分で購入・申込みをするだけで報酬をゲット!

リンク
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム

RSSリンクの表示
QRコード

QR

月別アーカイブ
StyleKeeper